El siguiente artículo es la traducción del original "The Great Pyramid Texts" que figura en la página web www.pyramidtexts.com del fallecido investigador Clesson H. Harvey (1925-2012), al cual rindo homenaje por haber aportado una audaz visión del Antiguo Egipto en una clave completamente revolucionaria que conecta el remoto pasado egipcio no con un mundo primitivo y supersticioso, sino todo lo contrario: un mundo muy superior al nuestro en términos de conciencia. Si no estoy equivocado, este es el primer documento de Clesson Harvey que se difunde en lengua española. Aparte del material disponible en Internet, existen dos libros de Harvey en lengua inglesa, uno de ellos dedicado exclusivamente a los Textos de las Pirámides (véase mi artículo anterior "Visiones alternativas de los Textos de las Pirámides" en este mismo blog).
Pirámide de Unis |
En la meseta desértica de Saqqara, a 16
kilómetros al sudeste de la Gran Pirámide, se alza desde hace unos 42 siglos un
particular conjunto de cinco pirámides muy similares. Estas pirámides están
repletas de más de 4.000 columnas de jeroglíficos, incisos sobre las sólidas
paredes de piedra. Pero, ¿por qué estos “Textos de la Pirámides” aparecen
súbitamente, la mayor parte de ellos en la pirámide la V dinastía de Unis y en
las pirámides de la VI dinastía de Teti, Pepi I, Merenre y Pepi II?
Creo que lo sigue puede proporcionar
una explicación, porque los egiptólogos simplemente lo ignoran. ¿Y quién es
este extraño rey Unis, cuyo nombre significa
“aquel que es como uno cuyo ojo espiritual está abierto”? Todos estos
reyes creían que su “Ojo del Alma” era real y accesible. De hecho, a diferencia
de los egiptólogos hoy día, ellos al parecer asumían que su Udjat “Ojo
de Heru [Horus]” era el fundamento de todo su lenguaje jeroglífico y que como tal
proveía el indispensable contexto para entender todos los Textos de la
Pirámides.
Es comparativamente
fácil demostrar que los escritos en las cinco pirámides están claramente
distribuidos en cuatro localizaciones que corresponden, en equivalente
disposición, al corredor de entrada de la Gran Pirámide, a la Cámara de la
Reina, a la Gran Galería y a la Cámara del Rey. Evidentemente, los cinco
faraones deseaban tener una especie de registro estenográfico de las palabras
que debían haber sido pronunciadas incontables veces en cada lugar de la Gran
Pirámide, en cada una de las diferentes direcciones.
Los egiptólogos son aficionados a decir
que la Gran Pirámide es muda, sin jeroglíficos tallados en las paredes. Pero
esto no es del todo cierto. Cada pasaje superior, cámara, galería y conducto
dentro de la Gran Pirámide de Guiza es un jeroglífico megalítico,
increíblemente antiguo e inconfundible, de las palabras seba y rut,
“Puerta de la estrella espiritualizadora”[1]
y “Puerta de apertura del túnel”. Estas palabras están reproducidas
inconfundiblemente en los Textos de las Pirámides de Saqqara. Los egiptólogos
deberían haber descubierto para el mundo estos jeroglíficos arquitectónicos
hace ya mucho tiempo; ello habría eliminado mucha especulación innecesaria
sobre la Gran Pirámide.
A los egiptólogos también les gusta
imaginar que ya han traducido los Textos de las Pirámides, pero incluso esto no
es ni remotamente verdad. Ya en el primer tercio del siglo XX, el gran
académico alemán Kurt Sethe estaba decidido a descartar las primeras 212
declaraciones de los Textos de las Pirámides porque suponía que eran
“mayormente fórmulas rituales”. Estos textos, la mayoría no rituales,
cubrían del todo las paredes norte de las Cámaras del Rey de Saqqara, con el Ojo
de Heru escrito hasta 80 veces, donde había sobrevivido. En 1969, R. O.
Faulkner publicó el último intento de traducción de los Textos de las
Pirámides, pero los egiptólogos todavía creen que esas escrituras de las
paredes norte no son más que “rituales de ofrenda”.
Textos de la pirámide de Unis |
Están equivocados en ambos conceptos.
Estos textos no son ni “ofrendas” ni “rituales”. La idea de la ofrenda pende
precariamente del supuesto significado de la frase de imperativo Me-en-ek,
como “Toma por ti mismo (el Ojo de Heru)” cuando también podría
significar un arcaico “Ve por ti mismo (el Ojo de Heru)”, en cuyo caso no
habría ninguna ofrenda en los textos casi exclusivamente no rituales de la
pared. Los pocos textos que realmente son rituales están divididos entre sí por
390 líneas de separación, inequívocamente esculpidas en la sólida piedra. Pero
los egiptólogos han preferido ignorarlos y han pintado todos estos textos con
la misma brocha ritual. En los muros sur de las Cámaras del Rey de Saqqara, los
egiptólogos creen ver un “ritual de resurrección”. Pero estos textos son
estrictamente no rituales y no contienen ninguna línea de separación. La
palabra sedjeb, “devolver (a la vida)”, es un verbo causativo se-djeb,
o sea, “vestirse (con un cuerpo)”, que cualquier experto en sánscrito hindú
reconocería como el verbo “reencarnar”.
No tenemos que adivinar el significado de estos textos. Se
explican por sí mismos. Por ejemplo, la declaración 302, de un total de 700,
empieza (en el muro norte de la Cámara de la Reina) con la expresión Djed medu,
esto es, “Dichas (en la Cámara de la Reina) eran las palabras: '…siempre que la
estrella apuntada brilla (a dos palmos ante la frente) es porque los dos
grupos de nueve dioses espinales se han purificado en la estrella polar de la
Osa Mayor, la estrella que sabe no perecer'.” ¡Pero el testimonio de la Gran
Pirámide está describiendo el cielo del Norte tal como era hace 26.000 años!
Los egiptólogos sólo ven "conjuros protectores" en
la pared oeste de la Cámaras del Rey de Saqqara. Pero el verbo “proteger” no se
encuentra por ninguna parte. Peor aún, no hay conjuros. Algunos detalles
importantes sobre la visión con el Ojo sólo se pueden encontrar en este muro.
Pero estos detalles se han perdido para el mundo, ya que los egiptólogos no han
sido capaces de imaginar el Ojo de Heru no-ritual. Todo lo que conocen es el
Ojo como una ofrenda ritual. El conocimiento perdido de la apertura estelar del
Ojo a la distancia de dos palmos aún es accesible al mundo entero en este muro
oeste. El desconocimiento del Ojo de Heru no ritual ha ayudado a
ocultar a los egiptólogos la inesperada presencia en él de Cálculo y
Química nuclear, que sólo hemos adquirido en los últimos 333 años.
Enterrado en la “Gramática egipcia” de
Gardiner tenemos lo que puede describirse como el método de traducción más
probable. Dispersa entre muchos posibles enfoques alternativos, hallamos una
técnica de traducción de estilo informático que funciona bien para los Textos
de las Pirámides de Saqqara, incluso cuando el contexto es desconocido. Pero el
Ojo de Heru pronto surge automáticamente como el contexto perdido y se presenta
como una base artificial para el propio lenguaje jeroglífico. Esto no debería
ocurrir cuando una lengua evoluciona a lo largo de miles de años, pero así ha
sucedido en los Textos de la Gran Pirámide. Como la lengua artificial Aymara
mencionada en la página 91 de Fingerprints of the Gods[2],
los Textos de las Pirámides de Saqqara resultan ser, después de 40 años de
investigación, programables.
Estos textos también tienen un uso
especial de la habitual forma narrativa sedjem en ef de “él ha oído” que ningún traductor ha reconocido y explotado hasta hoy.
Esta construcción gramatical influye en el significado de alrededor de la mitad
de estos textos. Como resultado, los egiptólogos han estado intentando
traducirlos provistos sólo con el 50% de la gramática requerida.
Textos de la pirámide de Unis |
Curiosamente, los últimos tres de los
cinco reyes de Saqqara (Pepi I, Merenre y Pepi II) incluso intentaron
manifestar este uso especial en sus pirámides. No obstante, los egiptólogos han
encontrado estas manifestaciones incomprensibles, de modo que el importante uso
general de una conocida “eterna verdad” en la forma de sedjem en ef,
“(es porque) él ha oído”, ha sido ignorado en sus traducciones. Tres notables
reyes se tomaron la molestia de cortar la habitualmente sobreentendida
“conjunción introductoria” en (“es porque”) en el muro oeste de sus
Cámaras del Rey al principio de las declaraciones 432 y 443. Esta forma
generalizada de la “eterna verdad” tiene un profundo efecto sobre la estructura
de las frases en los Textos de la Gran Pirámide, que ninguna traducción actual
puede reflejar. Los significados de las palabras del vocabulario en la
“Gramática egipcia” de Gardiner han sido durante muchos años los más fiables de
todo el lenguaje. Pero existen muchas palabras importantes en las pirámides de
Saqqara que no han sido completamente comprendidas. Los significados de un gran
número de estas palabras no son más que conjeturas por parte de los
egiptólogos, mientras que el resto tienen significados totalmente desconocidos.
El descubrimiento de Champollion del
alfabeto jeroglífico en 1822 ha permitido a los egiptólogos aprender cómo
deletrear las palabras jeroglíficas. Con pocas excepciones, la pronunciación de
cada palabra en las cinco pirámides de Saqqara se conoce ahora con bastante
certeza. La “Gramática egipcia” de Gardiner también incluye en su vocabulario
los significados de unas pocas letras del alfabeto. Pero la ausencia de vocales
jeroglíficas hace que la búsqueda del significado alfabético sea difícil, sino
imposible. Sin embargo, las 24 consonantes del alfabeto de la pirámide siguen
siendo dibujos jeroglíficos de objetos reales que en algunos casos equivalen a
significados alfabéticos. En este sentido, se puede decir que tienen al menos
algunos significados. ¿Pero qué decir de una palabra? ¿Contiene su
pronunciación consonántica alguna pista sobre su significado consonántico? La
Egiptología ortodoxa diría que no. Pero si la gramática jeroglífica de los
Textos de la Gran Pirámide estuviese programada artificialmente —y lo está—,
entonces quienquiera que la programase podría haber programado los significados
de sus palabras. Hay muchas pruebas que apoyan esto. El vocabulario fiable de
Gardiner de las definiciones de palabras puede emplearse normalmente para
comprobar cualquier teoría de significados programados de palabras. No hay
necesidad de desanimarse antes las educadas opiniones negativas de los
egiptólogos. El premio, después de todo, es nada menos que el completo
desciframiento de los jeroglíficos.
El enfoque más prometedor para
completar el desciframiento de las palabras es la explotación de los juegos de
palabras definitorios de éstas, usando los 24 significados alfabéticos y
pictogramas combinados con la gramática programada artificialmente. Hay mucho
más en este método de lo que puede explicarse aquí, pero alguno de sus
resultados puede ayudar a mostrar cómo funciona. Como se ha dicho, el lenguaje
jeroglífico está fundamentalmente conectado con el Ojo de Heru. Esto se ve en
la pronunciación de sus preposiciones. Por ejemplo, la preposición khenet (“delante de”) se define por su
pronunciación como “la esfera del Ojo”. Y la preposición kher (“cerca”)
se define de forma similar por ser “la esfera de la Apertura Estelar”. Los
conceptos de “estar delante de” y “cercanía” fueron ambos pensados como “estar
a dos palmos ante la frente”) en la conciencia visual. A veces el resultado
puede ser un poco gracioso, como heneqet (“cerveza”), que se define por
su pronunciación “el poder para estar ebrio”.
Los Textos de la Gran Pirámide deberían traducirse de manera
programable tanto en gramática como en significados de palabra coherentes. Pero
ahora se “traducen” según el capricho de cada egiptólogo y se rescriben
libremente. El conocimiento de una civilización desaparecida ha sido
innecesariamente perdido para el mundo. Como simple ejemplo del efecto dañino
de tales abusos, la línea 116d, al final de la declaración 200 de la Gran
Galería orientada al norte, programablemente traducida es: “Oh, Ojo de Heru, tú
eres más alto y más grande que el Rey”. Pero Faulkner traduce “Oh, Ojo de
Horus, sé alto y grande sobre el Rey”, donde él pensaba que el Ojo de Horus no
era más que incienso.
Si hay alguna verdad acerca de la existencia de una
civilización desaparecida, los Textos de la Gran Pirámide tienen algo que decir
sobre ello, en esas 4.000 columnas de jeroglíficos. Las doctrinas más secretas
de los egipcios están explicadas abiertamente sin ningún recurso a la
“escritura enigmática” como ocurrió realmente mucho más tarde en el Imperio
Nuevo para su ocultación. Los egiptólogos no ven ninguna civilización perdida
en sus “traducciones”. Sus diccionarios no contienen palabras de una
civilización perdida, ni siquiera como especulación. Pero esto es así porque no
pueden imaginar un Ojo de Heru no ritual evolucionando en la humanidad a través
de una pauta temporal primigenia. Nuestro conocimiento de Matemáticas, Física,
Historia y jeroglíficos ha progresado lo bastante como para revelar inequívocas
pruebas de la existencia de civilizaciones perdidas altamente avanzadas. Los
Textos de la Gran Pirámide tratan con una extraña isla de conciencia visual que
inicialmente es de tipo estelar llamada Ojo de Heru, a dos palmos ante la
frente. La misma estrella es citada en el texto Shivaísta[3]
de Cachemira Spanda Karikas, traducido al inglés por Jaideva Singh en
1980, donde dice en su página 147: “De ello, esto es, de Unmesa (lit:
apertura del ojo) que está siendo practicado aparece en una breve experiencia
temporal como la luz de una estrella en medio de las dos cejas...” Los Textos
de las Pirámides describen una pérdida del Ojo que ocurrió durante las
civilizaciones perdidas de Occidentales y Orientales. El ser espiritual jefe o Khenet
de los Occidentales (Imenetiu) era Osiris, Us-Ir.
Los egiptólogos han hecho algunas pésimas conjeturas sobre
el sentido de la palabra Duat
como “Inframundo”. Ellos saben perfectamente bien que no hay nada “infra” sobre
la palabra ni hay ninguna conexión con ninguna clase de “mundo”. Cualquiera que
lea los jerogíficos de la pirámide de Saqqara sabe que tratan sobre todo del
femenino gramatical Ojo Iret de Heru. Como resultado, tales lectores saben que
cualquier pronombre anónimo femenino s probablemente se refiere a este
Ojo femenino. Por la misma razón, saben que cualquier nombre funcional con un
final anómino femenino t también se refiere al Ojo. Estas reglas
de género anónimo femenino nunca se rompen en estos textos. La palabra Duat
no es probablemente ninguna excepción. Dua quiere decir “amanecer” y
cuando se añade la t final, Duat debería significar “el Ojo del amanecer
(o del comienzo)”. El Duat es pues algo visto en el Ojo de Heru, sin que
importe en qué mundo pueda estar.
El dios Osiris o Us-Ir |
Los egiptólogos tampoco han intentado traducir la antigua
palabra Us-Ir, porque creen que ha sufrido demasiados cambios en el
curso del tiempo. Quizá sí… después del Imperio Antiguo. Sin embargo, en los
Textos de la Gran Pirámide se puede traducir la palabra. Siempre está esculpida
exactamente de la misma manera miles de veces en las cinco pirámides de
Saqqara. Los cinco reyes de Saqqara evidentemente no deseaban que hubiera
ninguna duda al respecto. En estos textos, la palabra Us es
intercambiable con Set (“actividad” o “activador”) y la palabra Ir
es intercambiable con Iret, esto es, “el Ojo”. Como resultado, la
descarnada entidad Us-Ir era el supremo “Activador del Ojo” para
las civilizaciones desaparecidas de los orientales iabetiu y los
occidentales imenetiu.
En la página 88 de Heaven's Mirror[4], se
reproducen algunos de los textos ilustrados de la segunda capilla de
Tutankhamon. Los dos grupos de figuras tienen frente a ellos largos textos de
jeroglíficos explicatorios, maravillosamente claros, que Piankoff no traduce.
Pero sí ofrece una traducción de las más reducidas “inscripciones enigmáticas”
situadas sobre los grupos de seis figuras (“Estos dioses son como esto...”) y
que continúan bajo el triple fuego de la Cobra Ascendente que golpea la frente
de la primera figura: “cuando la estrella espiritualizadora viene”.
Delante de
la segunda figura donde el triple fuego está golpeando la frente, la
explicación aún es “cuando la estrella espiritualizadora viene”. Se muestra la
estrella llegando a la misma persona en seis niveles distintos de experiencia
“Chakra” en la serpiente vertebral que también aparecía en la ilustración
completa. El siguiente grupo de seis figuras tiene un significado similar con
seis textos idénticos, igualmente escritos delante de cada figura: (“Estos
dioses son como esto...”) “cuando la estrella de Ra viene” (de seis maneras
diferentes). Los mismos seis niveles están descritos en los Textos de la Gran
Pirámide en el muro sur de las Cámaras del Rey. El resto de estos grupos de
seis dioses de Tutankhamon indican que, aunque la concentración visual sobre la
Estrella Seba de la Gran Pirámide es
todo oscuridad, el poder automático de respirar a través de la boca también
está implicado en la apertura del Ojo de Heru.
En todos estos textos, los egiptólogos nunca han entendido
que las estrellas astronómicas se estaban empleando siempre como metáforas
exactas de las estrellas espirituales fundamentales en la conciencia, que están
claramente definidas en los significados conocidos de sus nombres. Lo mismo
puede decirse del cielo físico como excelente metáfora del paraíso celestial o
vacío espiritual azul.
Los egiptólogos tienen la mala costumbre de transformar
cualquier instrucción espiritual directa en una orden imposible a un Rey
Candidato[5].
En tres Cámaras de la Reina orientadas al oeste, las palabras traducidas de
forma programable de la línea 904c decían: “Tu alma es como una estrella
viviente que sobresale entre sus hermanas”. Faulkner presenta un mucho
menos probable: “¡Sé un alma como una estrella viviente a la cabeza de sus
hermanas! Y ha eliminado el pronombre ek, “tú (pronombre)” o “tu”
(posesivo).
Es obvio que el Ojo de Heru en la
siguiente declaración “desestimada” de los Textos de la Pirámides es mucho más
que el “Himno para despertar al rey, adaptado a la presentación de servilletas”[6]
de Faulkner:
56a. “Dichas
[en la cara norte de la Cámara del Rey] eran las palabras: Tú, oh
Ojo, descansa en calma, para que el Velo quiera despertar en calma, para que el
Ojo que está velado quiera despertar en calma...”
57c.
“Siéntate, oh Ojo [a dos palmos] delante del Rey Candidato como su dios, de
modo que abrirás su camino al frente entre los Espíritus,”
57d. “Para
que él se sitúe [o permanezca fijado atentamente] al frente entre los
Espíritus, como 'el que provoca la levitación', al frente entre los
occidentales.”
57e. “(Siéntate, oh Ojo) hacia el frente, hacia el
frente, cerca de un 'activador del Ojo'.”
En algún momento, los egiptólogos
tendrán que reconocer que existe algo no ritual, un conocimiento avanzado, en
los Textos de la Gran Pirámide. Mucha de esta información está fielmente
preservada en los posteriores Textos de los Sarcófagos y en los libros del
Imperio Nuevo. Pero las traducciones son tan incompletas, incoherentes e
inclinadas a la ritualidad que cualquier conocimiento avanzado se ha perdido.
Afortunadamente, los egiptólogos han hecho bien al menos una cosa. Han
restaurado y preservado muchos de los textos jerogíficos originales.
Textos de la pirámide de Unis |
Los Textos de las Pirámides de Saqqara
están repletos de conocimiento avanzado sobre el túnel de las experiencias
cercanas a la muerte (ECM), que sólo empezaron a redescubrirse científicamente en el siglo XX a partir de las
experiencias de pérdida del conocimiento de jóvenes y sanos pilotos de las
fuerzas aéreas sometidos a altas fuerzas-g en una centrifugadora gigante. Este conocimiento ECM también aparece en el
conjuro 44 del Libro de los Muertos, pero está prácticamente perdido para el
mundo a causa de algunas de las mayores meteduras de pata de la Egiptología.
Estas últimas incluyen las dos palabras re y tjepehet junto con
la expresión ikhem sek.
Si un antiguo egipcio
viviese hoy en día, se afligiría, desde su punto de vista, por todo un mundo
que está condenado a morir una segunda vez después de la muerte física en un
purgatorio de muerte y total destrucción de la personalidad, en vez de una
inmortalidad de alta identidad y memoria. Y todo por no saber nada acerca de la
“Apertura del Túnel o 'conjuro' para no morir una segunda vez en el reino de
los muertos”.
Dichas fueron las palabras por Ani:
“Mi túnel
está abierto, mi túnel está abierto. Los espíritus caen en la oscuridad, pero
el Ojo de Heru me apartará de la destrucción. Es porque un abridor de caminos
me ha criado, que he aprendido a esconderme entre vosotras, oh estrellas del
ama que sabéis no perecer.”
Re como “boca”, “apertura del túnel” o “conjuro” tiene al menos estos tres
significados principales de acuerdo con los diccionarios de los egiptólogos.
“Boca” es normalmente un sentido ritual, pero ahora los egiptólogos ignoran
casi completamente su sentido figurado no ritual de “apertura del túnel”, que
en estos textos se refiere realmente al punto de “apertura” estelar delante de
la frente del túnel de experiencias cercanas a la muerte. Los egiptólogos, por
el contrario, han preferido habitualmente el tercer significado de “conjuro”,
pero esto en efecto conduce a clasificar estos textos como un desconocido
galimatías mágico. Sin embargo, el punto estelar a dos palmos ante la frente es
un punto central real en la conciencia visual del que habla cada “conjuro” en
el Libro de los Muertos. La escritura jeroglífica de re es la misma para
los tres significados de la palabra.
Los egiptólogos saben perfectamente
bien que tjepehet como “caverna” es realmente un agujero de serpiente o
“túnel”. Es el túnel de experiencias cercanas a la muerte del conjuro 44 y la
serpiente es el poder de levitación paranormal en ese túnel, que puede
—temporalmente— “transformar a un hombre en un dios”. Pero la mayor metedura de
pata es cuando los egiptólogos tratan de definir la expresión ikhem sek
como una “estrella imperecedera” astronómica y circumpolar que circumnavega el
norte polar sin situarse nunca bajo el horizonte. Esta aparentemente razonable
conjetura sobre el significado de esta expresión (y es todo lo que hay) es errónea
en varios aspectos.
- Cualquier lector de los jeroglíficos sabe que los Textos de la Gran Pirámide no tratan, por mucha imaginación que pongamos, de astronomía física. Con la posible excepción de la declaración 302, no contienen ninguna información técnica astronómica. La astrofísica realmente avanzada existe en el Udjat Ojo de Heru, donde ningún egiptólogo ni siquiera está buscando. No obstante, los términos comunes astronómicos se emplean como útiles metáforas o figuras del discurso para ayudar a explicar lo que de otra manera es un conocimiento inexpresable, e incluso paranormal, sobre la conciencia del alma.
- Dado que esta expresión sólo se usa metafóricamente, bien puede ser en cierto sentido una estrella perfecta idealizada que ni siquiera existe astronómicamente. Y por tanto puede ser del todo equivocado traducirla como un objeto astronómico, estrictamente físico, en un cielo igualmente físico. Sin embargo, esto es lo que ha sucedido. En 77 apariciones de esta estrella en las cinco pirámides de los cinco reyes de Saqqara, no hay ni una pizca de evidencia para su supuesta circumnavegación alrededor del polo celeste. Los egiptólogos deben haber hecho una mala elección en algún lugar de su “traducción”.
- Una traducción más cuidadosa revela ciertamente que esta estrella no está cerca del polo, sino que está eternamente en el mismo polo, donde ninguna estrella física puede mantenerse siempre. La llamada “estrella imperecedera” es, de hecho, una perfecta e idealizada estrella polar o apertura del túnel en el cielo interno de la conciencia visual en los Textos de la Gran Pirámides, así como en el Libro de los Muertos.
En las mentes de los egiptólogos, ikhem
sek como “La estrella que sabe no perecer” es desde luego una “estrella
imperecedera”. Pero la trampa está en que el verbo sek también puede
significar "recorrer (alrededor)” o en el argot de la Nueva Era “no poder
centrarse” o “no poder ser la estrella central”.
El significado “recorrer” también
parece la raíz más primitiva del verbo “perecer” y en ningún caso puede
distinguirse por la escritura jeroglífica. La coherencia realmente exige
“recorrer” sobre “perecer” en estos textos. Y así ikhem sek se convierte
en la estrella espiritualizadora “que sabe no recorrer” o “estrella polar” ante
la frente en el samadhi de la meditación o muerte. En la segunda capilla
de Tutankhamon, hay al menos seis de estas estrellas polares de la frente,
todas ellas apiladas a lo largo de la línea de la Vista, donde sólo puede verse
una a la vez.
Se recordará que dentro la Gran Pirámide,
la Gran Galería es un gigantesco jeroglífico megalítico de la palabra seba,
esto es, “puerta de la estrella espiritualizadora”. Aunque mide la mitad de un
campo de fútbol y tiene una altura de tres pisos, posee la forma correcta de
una puerta jeroglífica del antiguo Egipto. Sin embargo, no es una puerta
cualquiera. Se pronuncia exactamente como el nombre seba (“estrella”) y
así en cierto sentido es una “puerta estelar”. Pero otra vez esta “puerta” se
pronuncia exactamente como el verbo causativo se-ba, “provoca ser un
alma” o “espiritualiza” y así pues en cierto modo también es una “puerta espiritualizadora”.
Debería quedar claro ahora por qué esta “puerta de la estrella espiritualizadora”
de la Gran Galería es tan significativa en la Gran Pirámide, porque también es
la paranormal “estrella que sabe no perecer” y “túnel” de experiencias cercanas
a la muerte en todos los Textos de la Gran Pirámide.
Pero esta extraña puerta a modo de
estrella polar está mejor descrita en unos pocos fragmentos de sus 77
apariciones en las líneas de Saqqara:
139a. “...es
porque las estrellas polares de la frente (o Chakras) te han levitado (al
Candidato rey, tanto espiritualmente como físicamente).”
148b. “...lo que está dentro de ti es
el dios quien está delante de los dos ojos, una estrella polar (de la frente).”
161a. “...tal Candidato viene..., un
espíritu como una estrella polar.”
530b. “(un Candidato) extiende por sí mismo sus miembros como estrellas polares (o
Chakras).”
724d. “Tú debes lograr un agarre para
controlar las estrellas polares.”
733a. “…las estrellas polares te
acompañan.”
749e. “...entre
las estrellas polares que acompañan un 'activador del Ojo'.”
1216c.
“...tales Grandes Espirituales (o Mahatmas, ¡no golondrinas! [7])
también son estrellas polares.”
1301a. “ ...tú levitas como Heru del Ojo
del Amanecer que sobresale entre las estrellas polares,...”
1454b. “Sus miembros (or Chakras) son
las estrellas polares.”
1490b. “...aquellos que están entre las
estrellas polares brillan para ti.”
Volviendo a la declaración 302, es
extremadamente importante que sea conocida, aunque no existe la más leve
oportunidad de que su significado sea comprendido a partir de las actuales
“traducciones” de los egiptólogos. Es importante porque contiene una fecha
precesional definida de 24000 a. C. con formidables implicaciones sobre la
historia de Saqqara y Guiza. Realmente es bastante simple, cuando se pone orden
en los significados de las palabras clave.
Hace 4.000 años, las dos estrellas
indicadoras (u “hoja de azuela”) del Carro[8] señalaban la estrella polar tal y como lo hacen hoy. Pero en esa época,
Polaris no era la estrella polar. Los egiptólogos aún están un poco confusos
sobre la estrella Mesekhetiu. Saben que de algún modo está conectada con un
grupo de estrellas con forma de azuela o Carro y sin embargo siempre tiene un
determinativo de única estrella. Las estrellas indicadoras “hoja de azuela” en
el Carro siempre señalaban la única estrella Polaris y así pues muy
probablemente tenemos que mesekhetiu era la “estrella señalada hoja de
azuela” o “Polaris”, mientras que tenemos ikhem sek como la “estrella
que sabe no recorrer” o “estrella polar” de la frente, de modo que la
introducción completa a la declaración 302 se convierte en:
458a. “Dichas [en la Cámara de la Reina, cara
norte, en 24000 a. C.] eran las palabras: Siempre que el cielo causa emisión,
para que una estrella apuntada (de la frente) pueda vivir, (porque un Candidato
es verdaderamente una estrella viviente, un hijo de una estrella apuntada),”
458b. “es porque los dos grupos de nueve dioses espinales
se han purificado para él”
458c. “en la
estrella señalada hoja de azuela (o Polaris), una estrella polar que sabe no
recorrer [sólo ahora y en 24000 a. C.].”
Sellos y cierre de la capilla de Tutankhamon |
La “maldición” de
Tutankhamon es real después de todo. Pero sólo es peligrosa para aquellos que
no están de acuerdo al menos con el ideal de convertirse en un Candidato
activador del Ojo espiritual, aquellos que son espiritualmente impuros “en
opinión” de las cuatro capillas protectoras de Tutankhamon.
Gracias a la investigación
de Graham Hancock en “The Sign and the Seal”[9],
esas cuatro capillas protectoras, ahora emplazadas en el segundo piso del Museo
del Cairo, empiezan a parecer más bien auténticos “prototipos del Arca de la
Alianza”. Las pruebas que apoyan esta posibilidad son realmente bastante
abrumadoras.
En palabras de Howard
Carter, “por una vez, parece que la magia ha prevalecido (cuando esas Arcas
protegieron exitosamente el sarcófago de Tutankhamon de los saqueadores de
tumbas en el Valle de los reyes cerca de Luxor)”. En su Volumen Dos, página 38,
de “La tumba de Tut-ankh-Amon”, prosigue: “De los 27 monarcas de la época
imperial de Egipto enterrados en este valle, que han sufrido todo tipo de
depredación, sólo Tut-ankh-Amon, durante esos treinta y tres siglos, ha yacido
incólume, a pesar que unas manos predatorias violaron las cámaras de su
tumba...”
La
Cámara del Rey de su tumba estaba originalmente ocupada por cuatro arquetípicas
Arcas de la alianza, concéntricamente alojadas una dentro de otra, diseñadas
para proteger mágicamente su sarcófago de cualquiera que fuese espiritualmente
impuro. Y por increíble que pueda parecer, no cabe duda de que realmente así
actuaron. Los ladrones de tumbas rompieron el sello de la doble puerta del Arca
exterior y entonces miraron dentro sin penetrar más allá de la “barrera
mágica”. El hecho de que el mismo Howard Carter viviese tanto tiempo después de
su intrusión es más un tributo a su pureza espiritual que a cualquier otra
cosa. La doble puerta de la segunda Arca estaba cerrada por dos pasadores de
marfil y una débil cuerda central asegurada solamente por un frágil sello de
arcilla. La doble puerta de la tercera Arca estaba sellada de manera similar y
la cuarta no tenía ningún sello. Esos dos sellos de arcilla eran todo lo que
había entre los ladrones de tumbas y cientos de libras de oro macizo en el
sarcófago adjunto. ¿Qué les detuvo? Como dice Carter, la tumba estuvo abierta
de par en par durante muchas semanas para los ojos fisgones de cualquier
saqueador de tumbas del Valle, mientras los obreros montaban esas cuatro
capillas, a partir de 80 partes prefabricadas, en el angosto espacio de la
Cámara del Rey. Carter y su equipo necesitaron 84 días de “duro trabajo” sólo
para desmontarlas a fin de extraerlas.
Parece que algo “terrible”
detuvo efectivamente a todos esos ladrones de tumbas. Pero esto significaría
que esas cuatro capillas no solo se parecían a tales prototipos de Arca;
realmente eran prototipos del Arca de la Alianza. De hecho, esto es lo
que las pruebas adicionales de los Textos de la Gran Pirámide, más que
cualquier otra fuente, nos mostrarán.
La forma requerida de caja rectangular de
“terrible poder” para tal “monstruoso instrumento” tenía que ser construida en
sus correctas dimensiones, para que el modelo de Arca pudiera activarse por y
“entre los dos arquetípicos querubines” de Isis y Neftis, como se describe
repetidamente en los Textos de la Gran Pirámide para activar el Ojo de Heru.
Los egiptólogos aún no han descubierto que las
cuatro capillas de Tutankhamon poseen una “área transversal” predeterminada a
una proporción de “longitud cuadrada” de 9/25, de acuerdo con las dimensiones
publicadas en “Las capillas de Tut-ankh-Amon”, de Alexandre Piankoff. Esta es
la misma “terrible” proporción que se especificaba para la bíblica Arca de la
Alianza.
El nueve era un vínculo deliberado con las
fuerzas paranormales del Ojo de Heru, cuando se activaba por y entre los dos
arquetípicos querubines. No sorprende demasiado que el nueve pudiera tener tal
misteriosa conexión con fuerzas milagrosas ya que en 1926, Erwin Schroedinger
descubrió una extraña ecuación de Mecánica Cuántica que resultó ser un grupo de
nueve soluciones arquetípicas para las estructuras energéticas del electrón del
átomo de hidrógeno.
Como se describe en “The Sign and the Seal”,
páginas 273-6, el Arca de la Alianza bíblica:
- era un “arcón rectangular que medía tres pies y nueve pulgadas, por dos pies y tres pulgadas y por dos pies y tres pulgadas”[10], que es un caso especial de la proporción más general de la especificación de forma 9/25 referida anteriormente para las cuatro capillas,
- estaba “hecha de madera de acacia” (los egiptólogos creen que las cuatro capillas están hechas de madera de cedro),
- estaba “recubierta por dentro y por fuera de oro puro” (las cuatro capillas estaban cubiertas de forma semejante),
- estaba decorada “alrededor con una moldura dorada” (las cuatro capillas tienen tal moldura alrededor de la parte superior de la caja rectagular),
- tenía colocada “encima... una pieza... trono de misericordia... con dos querubines dorados fijados a los dos extremos” (las cuatro capillas tienen tal modelo de tapas con asiento de la misericordia con dos arquetípicos querubines dorados en la forma de Isis y Neftis como serpientes de alas altas),
- tenía ocasionalmente “chorros abrasadores” emitidos “por los querubines” ...que “quemaban y destruían los objetos cercanos” (... es porque un Candidato ha venido cerca de ti, oh serpiente abrasadora, Textos de las Pirámides 194b),
- “era capaz de contrarrestar la gravedad” (¿... Qué mechenet Ojo del Arca será traído para tí, oh Candidato? Será traído para un Candidato “lo que levita y se sostiene” TP 494ab),
- mataba repetidamente ( ...de tal modo que quienquiera que el Altísimo desee que viva, vivirá; y quienquiera que él desee que muera, morirá. TP 155d).
Tres de los cuatro asientos
de misericordia están cubiertos con textos de activación e ilustraciones, pero
están demasiado por encima de la cabeza de cualquiera para ser visibles desde
abajo. Si las cuatro Arcas de la Alianza pueden estar ahora en el Museo del
Cairo, no hay razón para que el Arca bíblica no pueda estar en Axum, Etiopía. Y
si el sacerdote custodio de Axum no nos deja ver el Arca, al menos tenemos
cuatro enormes prototipos de Arca para observar siempre que queramos o nos
atrevamos.
J. A. West |
Los Textos de la Gran
Pirámide, como aquí son concebidos, han dado voz a la Gran Pirámide. Pero, en una
extraña forma de autoconfirmación, también han dado una inesperada voz al cercano complejo de templos de la Gran
Esfinge, al sudeste de la misma Gran Pirámide. El templo de la Esfinge está
directamente delante de la Gran Esfinge, mientras que el llamado templo del
valle de Khafre está al sudeste de la Esfinge. Se considera actualmente que el
complejo de templos de la Gran Esfinge estaba desprovisto de textos inscritos
contemporáneos. Los egiptólogos creen que ambos templos fueron erigidos por
Khafre hace unos 45 siglos, en la IV dinastía. Pero, como apunta John Anthony
West en la página 214 de “Serpent in the Sky”[11]: “el estilo arquitectónico y escala de construcción de
la Esfinge y su complejo de templos es diferente a cualquier otra cosa del
Egipto dinástico.”
Las losas megalíticas de
granito rojo, como jeroglíficos arquitectónicos en ambos templos, indican por
sí solas una fecha predinástica. Según Mark Lehner en la página 126 de “The
Complete Pyramids”[12] en el templo del valle de Khafre “hay 23 peanas de
estatua, si bien la que está en el centro del pie del vestíbulo en forma de T
es más ancha y quizás fue contada dos veces, dando 24 en total. Y otra vez en
la página 128 dice que en el Templo de la Esfinge, “veinticuatro pilares de
granito rojo formaban una columnata y deambulatorio alrededor del patio
central”. Sin embargo, no tienen propósito conocido.
Pero en los Textos de la
Gran Pirámide da la casualidad que existe una declaración clave, la 219, que
repite el mismo profundo arquetipo de Alianza en las líneas 167b a 167d
exactamente veinticuatro veces. Al hacer esto, busca explicar la relación entre
el Activador del Ojo y el resto del universo desde el Altísimo hasta los seres
como nosotros. Los egiptólogos no se ponen de acuerdo sobre cómo leer este
texto arquetipo de Alianza, pero una muestra traducida programablemente ofrece
un significado razonablemente claro en la primera de sus veinticuatro partes.
167a[13]. “djed Dichas (en la Cámara del Rey, orientados
al llamado templo del valle de Khafre) medu eran las palabras: Tem
Oh Altísimo, za ek pu siempre que tal hijo tuyo pe nen aquí esté,
Usir el Activador del Ojo, di en ek es porque tú les has causado sedjeb
ef que sea reencarnado, 'anekh ef para que él pueda vivir.”
167b.
“anekh ef Pero él vive, 'anekh Un-is pen para que tal Candidato
Activador del Ojo pueda vivir; ne met ef él no muere (una segunda vez), ne
met Un-is pen de tal modo que tal Candidato no morirá (una segunda vez);”
167c. “ne sek ef él
no fracasa en ser la estrella polar, ne sek Un-is pen para que un
Candidato no fracase en dotarse de alma; ne nehhep ef él no
copula, ne nehhep Un-is pen para que tal Candidato no copule,”
167d.
“en porque hhep ef él está de acuerdo con la Ley, en y
porque hhep Un-is pen tal Candidato está de acuerdo con la Ley...”
Esta Alianza es entre el
Altísimo y tales Candidatos Activadores del Ojo. Esta declaración estructurada
del templo con su alianza arquetípica es única en los Textos de la Gran
Pirámide. Y realmente parece que encaja con las palabras que fueron dichas
delante de esos 23 basamentos de estatua en el templo del valle de Khafre.
Uno de los hechos no reconocidos más
extraños de la Egiptología es la obvia conexión entre los Textos de las
Pirámides de Saqqara y la Gran Pirámide de Guiza.
Los egiptólogos saben desde hace más de
tres cuartos de siglo que, por ejemplo, existe un grupo muy especial de estas
declaraciones en las Cámaras del Sarcófago de Saqqara que se repiten en el
mismo muro en dos o más de las cinco pirámides de Saqqara. Pero este patrón
perfecto de repetición tiene un profundo significado para la Egiptología y no
puede ser descartado fácilmente.
Cámara del Rey de la Gran Pirámide (foto: N. Ares) |
¿Necesitan los egiptólogos que se les
explique el significado de estas repeticiones antes de que puedan entender lo
que deberían haber advertido hace casi un siglo? Ningún egiptólogo competente
puede negar que estas exclusivas declaraciones repetidas son claramente
clasificables como Textos de la Cámara del Rey o del Sarcófago, incluso
perteneciendo a los mismos muros. No puede haber duda razonable de que tales
declaraciones pertenecían tanto a la Cámara del Rey de la Gran Pirámide como a
las Cámaras del Rey de las cinco pirámides de Saqqara. Y esto quiere decir que
tenemos una maravillosa prueba de lo que realmente tuvo lugar en la Cámara del
Rey de la Gran Pirámide.
Las declaraciones 23, 25, 32-57, 72-79, 81-96 y
108-141 pertenecían al muro norte y fueron dichas la Cámara del Rey de la Gran
Pirámide o en cualquier pirámide similar. Las declaraciones 207-208, 210-212,
338-347, 355, 357, 459, 593-597, 599-602 y 604 pertenecían al muro este de la
Cámara del Rey, donde con alguna ayuda del “desciframiento de juegos de
palabras” de palabras artificiales no traducidas y usando en lugar de la letra
egipcia 'a la letra inglesa “o
corta” que, habiendo pasado por el latín, griego y fenicio, procedía
originalmente de la letra alfabética 'ayin o “antebrazo” jeroglífico, la declaración 341 contiene magnífica
información sobre la Gran Esfinge.
341
555a. “... un
Siempre que abierta her está la Vista en Heru de Heru in Aker
por la Gran Esfinge un y siempre que abierta her está la
Vista en Aker de la Gran Esfinge
in Heru por Heru,”
555b. “redi
en bohet es porque más que suficiente poder ha dado ou es su control
er Teti a un Candidato, ...”
“Aker” está escrito
jeroglíficamente en las cinco pirámides de Saqqara con una docena de
pictogramas determinativos que ilustran claramente “la Gran Esfinge”. Las
declaraciones 218 y 219 pertenecían exclusivamente al muro sur de la Cámara del
Rey, y aquí tenemos las 23 peanas de estatua del “templo del valle de
Khafre” vinculadas a la 219.
Las declaraciones 332, 335-336,
422-432, 437-438, 440-455 y 589-590 pertenecían exclusivamente al muro oeste de
la Cámara del Rey, donde otra vez tenemos un
vínculo con “Aker-Esfinge” en la 437 y una doble referencia a lo que parece la
Atlántida de Platón en las declaraciones 422 y 442.
437
796b. “un
Abierta en para ek ti oaui está la doble puerta Aker
de la Gran Esfinge, sezen para que cause abrir en para ek
ti oaui estará la doble puerta Geb del asiento del alma,”
796c. “peri
ek para que tú puedas levitar her a cargo de kheru el sonido Inepu
de uno que ocasiona la levitación, sakh ef para que él pueda
espiritualizar tju te em como Djehuti el que cruza los dos
poderes,”
422
754b. “...ii
viene netjer el dios, ii viene netjer el dios, ii
para que venga Pepi pen tal Candidato her a cargo de neset
el trono Usir del Activador del Ojo,”
754c. “ii
para que venga akh pu tal espíritu, imi que estaba en Nedit
la Atlántida, sekhem un poder imi que estaba en Ta ur la
Tierra de los mahatma grises (también un distrito duplicado en el sur de
Egipto).”
442
819a. “...kher
caído er ef como para él mismo, ti verdaderamente ur pu
está tal gran mahatma her a cargo de ges ef su mitad nedi
y derrocado er ef como para él mismo imi es quien estaba en Nedit
la Atlántida,”
819b. “shezep
para que aceptado o ek pueda ser tu control in por Ro el
Altísimo.”
Las declaraciones 303-305 y 308
pertenecían exclusivamente al muro norte de la Cámara de la Reina de la Gran
Pirámide. Las declaraciones 273-274, 277, 280-293, 295-296, 299, 384, 408 y
419-421 pertenecían exclusivamente al muro este de la Cámara de la Reina. Las
declaraciones 260-261 y 488 pueden haber pertenecido exclusivamente al muro sur
de la Cámara de la Reina, pero esto no puede confirmarse por repetición, debido
a una masiva destrucción de la mayoría de los muros sur. Tenemos un interesante
texto Aker-Esfinge en la 261 que ha sobrevivido.
261
324a. “Un-is pi Tal Candidato uitj
es un arrebatador ib del medio, za un hijo otra vez nacido ib
del medio Shu del Gran Vacío,”
324b. “auii
aut cuya duración es larga azeb iakhu y cuyo resplandor es
intensamente brillante.”
324c. “Un-is pi Tal Candidato neser
es una llama em en tep sobre tjau el viento er en djeru
el límite pet del Cielo, er al djer final ta de la
tierra,”
324d. “djer
para que acabe shut la falta o de control henebu del rayo em
en Un-is un Candidato,”
325a. “shas
para que viaje Un-is un Candidato Shu el Gran Vacío, nemet ef
para que atraviese Aker la Gran Esfinge,”
325b. “sen ef para que él bese Net la Corona Roja, qema
para que creado netjer sea un dios,”
Las declaraciones 253-259, 467-468,
471-483 y 487 pertenecían exclusivamente al muro oeste de la Cámara de la
Reina, donde encontramos otro texto Aker-Esfinge en la 483 y dos referencias
más a la Atlántida en la 468 y la 482.
483
1014a. “medu
Habla ta la tierra, un para que abra rut la puerta de apertura
del túnel Aker de la Gran Esfinge,
1014b. “izen
para que abra en para ek ti oaui la doble puerta Geb
del Asiento del Alma tep o ek ante ti, ...”
468
899a. “onekh
Usir El Activador del Ojo vive, onekh akh el Espíritu vive imi
que estaba en Nedit la Atlántida, onekh para que vivir Pepi
pen pueda tal Candidato.”
482
1008c. “(el mismo Ojo) zekhenet que
busca para tju ti gemet que encuentra tju te her a
cargo de ges ek tu mitad her estaba a cargo de udjeb la
costa Nedit de la Atlántida.”
Considerando estas cosas, la Atlántida
de Platón se parece a la capital —en las islas Azores— de un imperio mundial de
enorme poder con unos extraños mandatarios retirados.
Los
Textos de la Gran Pirámide del antiguo Egipto son el legado de una civilización
desaparecida, tan avanzada que apenas hemos empezado a ponernos al día sobre
ella en los últimos 314 años. Este hecho fácilmente demostrable aún no es
conocido ni siquiera sospechado por la ciencia de la Egiptología. En vez de
esto, todo lo que tenemos es a un reconocido egiptólogo en un documental
televisivo desafiando: “¡enséñeme una vasija!”[14]
¡Pero las pruebas precisas en apoyo de la existencia de una avanzada
civilización perdida no necesariamente se van a limitar a cerámica! El problema
radica en que no es suficiente “mirar” tales pruebas. También es necesario
“reconocerlas” cuando las vemos, como el Cálculo o las Matemáticas avanzadas
que un observador cultivado ya conoce. ¡Tales vasijas figurativas de una
avanzada civilización perdida están diseminadas por todo Egipto!
Proporciones en el Ojo de Horus |
Sir
Alan Gardiner en su “Gramática egipcia” describe las antiguas fracciones
egipcias empleadas para dividir el heqat o galón (casi exactamente el
galón imperial británico). Él “ve” que las fracciones 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
y 1/64 del Udjat u “Ojo entero de Horus” sólo suman hasta 63/64 y dice
con sarcasmo que “presumiblemente el 1/64 que falta era aportado mágicamente
por Thot”. Pero no acierta a reconocer que 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32,
1/64,... es una bien conocida secuencia infinita de Cálculo que está
asociada con una serie infinita de cálculo 1/2 + 1/4 + 1/8 + 1/16 + 1/32 + 1/64
+ ... que, sólo por cálculo, puede sumar exactamente 1. El 1/64 que falta,
pues, fue innegablemente aportado por el Cálculo hace 4.000 años, que a su vez,
sólo pudo haber provenido de una avanzada civilización perdida. La Historia
tuvo que esperar a que Sir Isaac Newton inventara el Cálculo en 1687, antes de
que pudiéramos calcular o siquiera conocer la exacta suma unitaria del heqat,
hacia el cual “converge”.
La serie infinita Udjat solo es una entre el infinito numero de tales progresiones geométricas. Cada una de ellas tiene su propio “primer término”, “ratio común” y “suma convergente”, si el cuadrado del ratio común es menor que 1. La serie infinita Udjat tiene un primer término de ½, un ratio común de ½ y una suma convergente de 1, cuando se suman todos su infinito número de términos. [Para tal serie geométrica infinita, el límite de cálculo de su suma, dado que el número de sus términos tiende al infinito, es (a) / (1 - r) , donde “a” es el primer término, y “r” es el ratio común para cada término subsiguiente.]
La serie infinita Udjat es la única serie geométrica en el universo cuyo primer término es el mismo que el ratio común y la suma de sus partes o términos es 1. Incluso el valor ½ de su primer término y el valor ½ de su ratio común para el siguiente término sólo pudieron descubrirse gracias al Cálculo de una civilización perdida. Las “huellas” del Cálculo están por todo el Ojo Udjat. ¡La probabilidad de acertar la serie correcta infinita Udjat, de entre un infinito número de otras opciones, es exactamente cero! Se requiere Cálculo, y la ciencia de la Egiptología ya no puede permanecer más en un estado de ignorancia al respecto.
La serie infinita Udjat era tan altamente venerada en el antiguo
Egipto que los reyes llevaban efectivamente en la cabeza tres jeroglíficos
dimensionales para sus términos de Cálculo en forma de coronas reales. En los
Textos de la Pirámides, la vista de perfil de la corona roja Net o la
corona verde Uadjet era la secuencia Udjat de términos 1/16, 1/32
y 1/64 orientada hacia abajo para el Bajo Egipto en el Ojo de Udjat; la
vista de perfil de la corona blanca Hedjet se usaba para la restante
secuencia de términos Udjat 1/2, 1/4 y 1/8 orientada hacia arriba para
el Alto Egipto en el Ojo de Udjat; y la corona “doble o blanca y roja” Sekhemet
se utilizaba para la secuencia
completa Udjat de términos 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 y 1/64 o el Ojo Udjat
combinado del Alto y el bajo Egipto.
Más tarde, en la dinastía XVIII, se diseñó especialmente un nuevo jeroglífico estilizado, de tal modo que su vista de perfil sería la corona azul Kheperesh para los términos de Cálculo de la secuencia Udjat 1/8 y 1/16, que los reyes entonces pudieron llevar. Estas coronas de Cálculo de la serie infinita Udjat revelan cómo la ciencia de la Egiptología ha infravalorado el antiguo Egipto y su legado de una avanzada civilización desaparecida. ¡El significado de estas enormes “vasijas de Cálculo” esculpidas por todas partes en las cabezas de los faraones egipcios ha pasado completamente inadvertida para la ciencia de la Egiptología! Las “vasijas de Cálculo” del antiguo Egipto también se han hallado en enormes cantidades de “amuletos” Ojo de Udjat, del todo malinterpretadas como objetos puramente mitológicos.
Pirámide inclinada de Seneferu |
El
egiptólogo I. E. S. Edwards en “The Pyramids of Egypt”[15] comenta
lo siguiente acerca de la gigantesca pirámide inclinada de Seneferu (hacia el
2570 a. C.): “aunque la pirámide del sur fue sin duda planeada como una
auténtica pirámide geométrica, no fue acabada como tal”. Si tiene razón,
tenemos esta vez una verdadera “vasija figurativa” enorme, sobre la cual la
ciencia de la Egiptología se las ha arreglado una vez más para no saber nada.
Evidentemente, el Dr. Edwards fue, y aparentemente aún lo es, el único
egiptólogo que sabía suficientes matemáticas para ser capaz de reconocer el
único ángulo inclinado de un enorme “octaedro” asomando de las arenas del
desierto. Pero nadie parece haberse enterado de lo que quiso decir con “una
auténtica pirámide geométrica”. Esta “vasija octaedro” es uno de los cinco
sólidos regulares que no iba a ser descubierto hasta pasados otros dos mil
años, alrededor de 400 a. C., por el amigo de Platón Teeteto, sin ayuda alguna
de una civilización desaparecida.
Pero
en los Textos de la Pirámides hay pruebas de que se sabía mucho más de lo que
nuestro cálculo sabe acerca de la serie infinita Udjat, que es bastante
ajena a la ciencia moderna. Los términos de cálculo estaban claramente ideados
para tener alguna conexión con la adquisición de los poderes paranormales del Udjat
Ojo de Horus a través de la conciencia de una extraña estrella. Los textos
dicen que la concentración en esta estrella de la Gran Pirámide en primer lugar
causa la Segunda Vista, y que luego conduce a la levitación.
©
Clesson Harvey 2012
Traducción:
X. Bartlett
Nota: Las imágenes en blanco y negro proceden del artículo original, en la página web de Clesson Harvey.
[1] En el original “ensouling star”. “Espiritualizadora” sería la
traducción más fiel al concepto, aunque suena un poco extraña. El sentido es el
de “dotar de alma” o “proporcionar alma”. (n. del t.)
[2] Libro capital en la obra del autor escocés Graham Hancock; en
castellano, “Las huellas de los dioses” (n. del t.)
[3] El shivaísmo es la rama del hinduismo que venera a Shiva como
deidad suprema. (n del t.)
[4] Otra obra de Graham Hancock, “El espejo del paraíso”. (n del t.)
[5] Harvey utiliza habitualmente esta expresión para referirse al rey
o faraón, sin que tal palabra aparezca en las
traducciones académicas. (n.del t.)
[6] En el original napkin, “servilleta”; pero en la versión
académica española se traduce por “piezas de tela”. (n.del t.)
[7] En la traducción “oficial”, versión española: (1216c) “...las
golondrinas son estrellas imperecederas.” De ahí el comentario sarcástico del
autor. (n.del t.)
[8] Nombre del asterismo formado por las dos estrellas más visibles
de la Osa Mayor.
[9] “Símbolo y señal: en
busca del arca de la alianza”, en edición española (n. del t.)
[10] Aproximadamente 1,14 x 0,68 x 0,68 metros
[11] “La serpiente celeste” en edición española.
[12] “Todo sobre las pirámides” en edición española.
[13] Aunque la mezcla de texto egipcio con su traducción puede
resultar un poco confusa por estar entrecortado y a veces desordenado, mantengo
la redacción del autor, en particular para apreciar exactamente la traducción
de cada uno de los términos de los diversos fragmentos. (n. del t.)
[14] El autor se refiere a la frase que pronunció en un congreso el
famoso egiptólogo Mark Lehner cuando quiso desmontar las pruebas aportadas por
Robert Schoch acerca de una datación mucho más antigua de la Gran Esfinge.
Lehner pedía que le mostraran al menos una pieza de la civilización que habría
esculpido la Esfinge en tiempos tan remotos, no negando directamente los
argumentos geológicos sino apelando a la falta de pruebas arqueólogicas de
contexto. (n. del t.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario